novels4u.com

Life is too short for boring stories

0. Search for a hostel   Maria and Joseph found no place in the hostel, it is said in the Christmas story. Lilith would have had enough room for them. More than enough. A great house she called her own, which was now inhabited only by her. Before, it had been different when the children …

weiterlesen

0. Auf Herbergssuche Maria und Joseph fanden keinen Platz in der Herberge, so heißt es in der Weihnachtsgeschichte. Lilith hätte Platz genug für sie gehabt. Mehr als genug. Ein großes Haus nannte sie ihr Eigen, das nun nur mehr von ihr bewohnt wurde. Früher, da war es anders gewesen, als die Kinder noch da waren …

weiterlesen

Advent calendars, are now an integral part of Advent, and not just for children. Whether it is a picture-book, filled with chocolate and bought or hand-made, they serve to shorten the waiting time for the Christmas Eve. Especially since small children can hardly wait until the big day, while the adults groan under the burden …

weiterlesen

Adventkalender, sind heute ein fester Bestandteil des Advents, und das nicht nur für Kinder. Ganz gleich ob nur mit Bildchen versehen, mit Schokolade gefüllt und fertig gekauft oder selbst gebastelt, sie dienen dazu, uns die Wartezeit auf den Heiligen Abend zu verkürzen. Zumal kleine Kinder können es oft kaum erwarten bis der große Tag da …

weiterlesen

Wir hatten lange nichts mehr voneinander gehört, als wir uns damals wieder trafen, so wie der Zufall eben Menschen zusammenführt. Manchmal nach langer, andere nach kurzer Trennung, je nachdem, wie das Schicksal gerade gelaunt ist. Immer wieder hatte ich mich gefragt, was denn Deine Gründe wären für Dein Verstummen. Aber ich wollte nicht in Dich …

weiterlesen

We had not heard of each other for a long time, when we met again, just as chance brings people together. Sometimes after long, others after a short break, depending on how the fates mood. Again and again I wondered what your reasons were for your silence. But I did not want to penetrate you. …

weiterlesen

Come in and be my guest, for this one night, this one special night, when the call occurs. It was not yesterday and will not be tomorrow, just in this one night.   Do I see you tremble? Do I see you faint?

Tritt ein und sei mein Gast, für diese eine Nacht, diese eine, spezielle Nacht, die der Ruf ergeht, den Du vernehmen kannst. Es war nicht gestern und wird morgen nicht mehr sein, nur in dieser einen Nacht.   Seh ich Dich zittern? Seh ich Dich zagen?

Hold still, my young lady, hold still! I want to kiss you!

Halt still, meine Freundin, halt still! Ich will Dich küssen!