novels4u.com

Life is too short for boring stories

We want to catch the moon as it is reflected in the water and its reflection is smoothed and distorted by the waves. We want to catch the moon as it shines brightly and sparkling in the water, how he is teasing himself and playing with the impermanence of water. We want to catch the …

weiterlesen

Wir wollen den Mond fangen, wie er sich im Wasser spiegelt und seine Spiegelung von den Wellen glätten und verzerren lässt. Wir wollen den Mond fangen, wie er sich leuchtend und funkelnd im Wasser ergießt, wie er sich neckend und spielend mit der Unbeständigkeit des Wassers vereint und wieder trennt. Wir wollen den Mond fangen, …

weiterlesen

Immer noch nagt sie an mir, diese Frage, warum gerade Wir, warum gerade Du und ich. So viele Menschen begegnen uns, jeden Tag, manche flüchtig, im Vorübergehen. Manche bleiben einen Moment stehen, sehen uns vielleicht an, wechseln ein paar Worte mit uns, und dann sind sie auch schon wieder weg und hinterlassen keine Spuren. Manche …

weiterlesen

She is still gnawing at me, this question, why we just, why you and me. So many people meet us, every day, some fleeting, passing by. Some of them stand for a moment, maybe look at us, change a few words with us, and then they are gone again and leave no traces. Some of …

weiterlesen

nature also revived. Maybe it was just a coincidence, or not. It does not matter. Roles, masks, ideas of ourselves, to which we correspond or not, of which we have a notion or not, which we have given ourselves or not. But there lay a promise in the air, as is often the case, but …

weiterlesen

erwachte auch die Natur zu neuer Blüte. Vielleicht war es nur ein Zufall, oder auch nicht. Es spielt keine Rolle, vor allem, weil wir aus derselben fielen. Rollen, Masken, Vorstellungen von uns selbst, denen wir entsprechen oder auch nicht, von denen wir eine Ahnung haben oder auch nicht, die wir uns selbst gegeben haben oder …

weiterlesen

Inspired by Kieran Halpin „Mission Bell from the CD „Doll“ I struggled with the fate, the facts, the circumstances and with me anyway. Of all the people I know, I am probably the one I often do not like. Then I’d like to go to the devil or somewhere else, but it’s no good. „I …

weiterlesen

Inspiriert von Kieran Halpin „Mission Bell“ von der CD „Doll“ haderte ich mit dem Schicksal, den Gegebenheiten, den Umständen und mit mir sowieso. Von all den Menschen, die ich kenne, bin ich selbst wohl diejenige, die ich am öftersten nicht mag. Dann wünsche ich mich doch schon mal zum Teufel oder an irgendeinen unnetten Ort, …

weiterlesen

Inspired by Kieran Halpin „Fragile Heart“ from the CD „Doll“ it was because I wanted you to stay with you. „Can I paint you a picture of what is happiness?“ I asked you, and you wanted to hear it, because it would not matter whether you were going now or later. It would no longer …

weiterlesen

Inspiriert von Kieran Halpin „Fragile Heart“ von der CD „Doll“   war es, weil ich wollte, dass Du bleibst, bei Dir. „Darf ich Dir ein Bild malen von dem was Glück ist?”, hatte ich Dich gefragt, und Du wolltest es hören, denn es wäre doch egal ob Du jetzt gingst oder später. Auf das käme …

weiterlesen

%d Bloggern gefällt das: