novels4u.com

Life is too short for boring stories

Dr. Stephan Heidinger, seines Zeichens führender Manager eines internationalen IT-Konzerns, saß angespannt am Lenkrad seines Wagens und verfluchte seine Frau, denn wegen ihrer kleinen Pläne hatte er heute einfach alles so liegen und stehen lassen müssen, um ihre gemeinsame Tochter vom Kindergarten abzuholen. Natürlich war es in Ordnung, dass seine Frau arbeiten ging, doch nur …

weiterlesen

Dr. Stephan Heidinger, the leading manager of an international IT group, sat tense at the steering wheel of his car and cursed his wife, because of her small plans he had to leave everything behind today to pick up their daughter from kindergarden. It was okay for his wife to go to work, of course, …

weiterlesen

„Du bist die schönste Rose, die ich je gesehen habe.“ „Ich bin nichts Besonderes, einfach nur eine Rose unter vielen anderen.“ „Du bist auch eine von denen, die den „Kleinen Prinzen“ nicht gelesen haben, aber egal, ich sage, Du bist eine ganz besondere Rose unter all den anderen. Auch wenn man glaubt, ihr seht alle …

weiterlesen

„You are the most beautiful rose I have ever seen.“ „I’m nothing special, just one rose among many others.“ “You are also one of those who haven’t read the ‘Little Prince’, but whatever, I say, you are a very special rose among all the others. Even if you think you all look the same, no, …

weiterlesen

“You are a little raisin. You look like you are very cute, but cold.“ “I’m not a raisin. I am a grape.“ “Small, shriveled grapes are called raisins. It is the custom all over the country, up and down the country. Ask who you want everyone will say that you are a raisin.“ “I would …

weiterlesen

„Du bist eine kleine Rosine. Du siehst aus, als wärst Du sehr süß, aber kalt.“ „Ich bin keine Rosine. Ich bin eine Weintraube.“ „Kleine, verschrumpelte Weintrauben nennt man nun mal Rosinen. So ist es Brauch im ganzen Lande, landauf, landab. Frag wen Du willst. Jeder wird sagen, dass Du eine Rosine bist.“ „Eine Rosine wäre …

weiterlesen

„Ich hatte letzte Nacht einen Traum, aber ich bin mir nicht sicher ob es ein Traum war.“ „Wie kann man sich nicht sicher sein ob es ein Traum war? Du hast geschlafen und erlebtest etwas, was nicht real geschah. Das ist wohl ein Traum.“ „Woher soll ich das wissen ob ich schlafe, wenn ich schlafe. …

weiterlesen

„I had a dream last night, but I’m not sure if it was a dream.“ “How can you not be sure if it was a dream? You slept and experienced something that didn’t actually happen. That is probably a dream.“ „How should I know if I’m sleeping when I’m sleeping. There is something soulless and …

weiterlesen

It has only been a few months since she celebrated her birthday with her family, her 86th birthday. They had all come, the children and children-in-law, the grandchildren and great-grandchildren. She was happy to have them around. Maybe it wasn’t going as fast as it used to be, but she could still take care of …

weiterlesen

Erst wenige Monate ist es her, dass sie im Kreis ihrer Familie Geburtstag gefeiert hatte, ihren 86. Geburtstag. Alle waren sie gekommen, die Kinder und Schwiegerkinder, die Enkel und Urenkel. Sie freute sich, sie um sich zu haben. Vielleicht ging es nicht mehr so schnell wie früher, aber sie konnte noch für sich sorgen. Einkaufen …

weiterlesen

%d Bloggern gefällt das: